Trường hợp tiếng Ả Rập Maghreb Các_phương_ngữ_tiếng_Ả_Rập

Khi cố gắng làm sáng tỏ cuộc sống ngôn ngữ Maghreb tiền Hồi giáo [5], Abdou Elimam phát hiện ra rằng ngôn ngữ được đưa tới bởi người Phoenicia ở Bắc Phi, tiếng Punic trở thành là ngôn ngữ cơ bản (trung bình lên tới 50%) trong các ngôn ngữ đương đại ở MaghrebMalta (1997). Điều này khiến Abdou Elimam dám nhìn nhận một cách mới mẻ và phê phán về bản chất được cho là của phương ngữ Ả Rập Maghreb. Nghiên cứu của ông xác định rằng không có sự Ả Rập hóa (tự phát) của tất cả các quốc gia này, các phương ngữ MaltaMaghreb là sự tiến hóa của tiếng Punic khi tiếp xúc với tiếng Ả Rậpngôn ngữ Berber. Tham gia cùng Charles A. Fergusson và nhiều nhà ngôn ngữ học phương Đông, Abdou Elimam gọi đây là bản sắc ngôn ngữ đa hình với lớp nền Ả Rập Maghreb (1997, 2003)[6].

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Các_phương_ngữ_tiếng_Ả_Rập http://www.maghreb-observateur.qc.ca/archives2000/... http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=m... http://www.mondeberbere.com/culture/chafik/maghreb... http://www.langue-arabe.fr/spip.php?article25 https://www.academia.edu/22295615/George_Grigore_a... https://www.academia.edu/2586197/George_Grigore._2... https://terpconnect.umd.edu/~nlynn/AVIA/Level3/ind... https://books.google.fr/books?id=HB5IAAAAMAAJ&q=ar... https://web.archive.org/web/20160303204941/http://... https://web.archive.org/web/20160613010438/http://...